본문 바로가기
음악 추천/일본 음악

[J-POP/추천] Crystal Kay - 君がいれば (재생/가사)

by 라이킴 2018. 3. 25. 댓글 개
반응형

이번 소개할 음악은  Crystal Kay - 君がいれば 입니다.


제가 음악을 좋아하여 한국 뿐만 아니라 미국, 일본 팝을 즐겨 듣습니다.


하지만 제가 블로그에 소개를 할때 한국,미국 음악은 유명하고 

알고계신 노래가 많기 때문에 


조금은 생소한  일본 노래를 주로 많이 소개 하게 될거 같습니다.

개인의 취향이 있어서 제가 괜찮다 싶은 곡을 올리기 때문에  

저랑 코드가 맞지 않다면 어쩔 수 없지만  

맞는 분이 계시다면 앞으로도 좋은 곡을 소개로 올리기 때문에 좋게 봐주시면 감사하겠습니다.






君がいれば 君がいれば それだけで強くなれるよ


키미가이레바 키미가이레바 소레다케데 츠요쿠나레루요


그대가있으면 그대가 있으면 그것만으로 강해질수있어



いつの日か 涙の向こうへと 想い届きますように

이츠노히카 나미다노무코우에토 오모이토도키마스요우니


언젠가 눈물 넘어로 마음이 닿을수 있도록


 



もしも 悲しみがあるなら もしも 心が痛むのなら

모시모 카나시미가아루나라 모시모 코코로가 이타무노나라


만약 슬픔이 있다면 만약 마음이 아프다면


 


ずっと 君が泣き終わるまで ただ抱きしめてるよ

즛도 키마가 나키오와루마데 타타다키시메테루요


계속 그대가 눈물을 멈출때까지 그냥 꼭 안고 있어


 



落ち葉が舞う街角 歩道橋の上から

오치바가마우마치가도 호도쿄우노 우에카라


낙엽이 춤추는 길모퉁이 육교 위에서



沈んでく夕陽 見てたのを 覚えてますか?

시즌데쿠 유우히 미테타노오 오보에테마스카?


가라앉아가는 석양 보고있었던거 기억하고 있습니까?



君がいれば 君がいれば 今はそれだけでいいのに

키미가이레바 키미가이레바 이마와 소레다케데이이노니


그대가 있으면 그대가 있으면 지금은 그걸로 좋은데


 


大切なものはなぜ 失いやすいのだろう

다이세츠나 모노와 나제 우시나이 야스이노다로우


소중한 것은 왜 잃기 쉬운걸까


 


 


守りたくて 信じたくて そのために強くなりたい

마모리타쿠테 신지타쿠테 소노타메니 츠요쿠 나리타이


지키고 싶어서 믿고 싶어서 그걸위해 강해지고 싶어


 


 


いつの日か 涙の向こうへと 想い届きますように

이츠노히카 나미다노쿠코우에토 오모이토도키마스요유니

언젠가  눈물 넘어로 마음이 닿을수 있도록


 


もしも 何か伝えたくて もしも 何も言えないのなら

모시모 나니카테츠타에타쿠테 모시모 나니모이에나이노나라


만약 무언가 전하고 싶어서 만약 아무것도 말할 수 없다면


 


そっと 気持ち感じるように 瞳閉じてみるよ

솟토 키모치칸지루요우니 히토미토지테미루요

살짝 마음을 느낄수 있도록 눈을 감아 봐


 


生きる意味が欲しくて 誰もが愛を探す

이키루 의미가 호시쿠테 다레모가 아이오 사가스


사는 의미를 알고 싶어서 누구나 사랑을 찾아


 


傷ついた日々を癒すのは 愛するチカラ

치즈츠이타 히비오 이야스노와 아이스루치카라


상처받은 나날을  치유하는것은 사랑하는 힘


冬が過ぎて 春が来たら あの場所からはじめられる

후유가 스기테 후유가키타라 아노 바쇼카라하지메라레루


겨울이 지나고 봄이 오면 그 곳에서​ 시작할수 있어



いつまでも変わらずに 夕陽は美しくて

이츠마데모 카와라즈니 유우히와 우츠쿠시쿠테


​언제까지도 바뀌지 않고 석양은 아름다워서


 


君がいれば 君がいれば それだけで強くなれるよ

키마가이레바 키미가 이레바 소레다케데 츠요쿠나레루요


그대가 있으면 그대가 있으면 그것만으로 강해질수 있어​


 


いつの日か 涙の向こうへと 想い届きますように

이츠노히카 나미다노쿠코우에토 오모이토도키마스요유니


​언젠가  눈물 넘어로 마음이 닿을수 있도록


そっと陽は沈み また昇るように


솟토 히와시즈미  마타노보루요우니


​살짝 해는 지고 또 뜨는 것처럼



もっと明日へと 歩き出して行こう

못토 아시타에토 아루키다시테이코우


더 ​ 내일로 걸어갈꺼야


 


きっとできるから 新しく生きてゆける

킷토 데키루카라 아타라시쿠 이키테유케루


반드시 할수 있으니까 새롭게 살아갈수있어



君がいれば 君がいれば あたたかい日溜まりになる

키마가이레바 키미가이레바 아타타카이 히다마리니나루


그대가있으면 그대가있으면 따뜻한 양지가 되어​


 


過ぎてゆく季節にも 両手で包み込むよ

스기테유쿠 키세츠니모 료우테데 츠츠미코무요 


지나가는 계절에도 양손에 안아​


 


君がいれば 君がいれば それだけで強くなれるよ

키미가이레바 키미가에리바 소레다케데 츠요쿠나레루요


그대가있으면 그대가있으면그것만으도 강해질수 있어​


 


いつの日か 涙の向こうへと 想い届きますように  


이츠노히카 나미다노무코우에또 오모이토도키마스요우니


언젠가  눈물 넘어로 마음이 닿을수 있도록​




반응형

댓글